По TV вовсю рекламируют заморские ценности и традиции, а между делом упрекают молодёжь в отсутствии патриотизма. Как же разобраться в этом странном «вареве», размышляет наш юнкор
В современный русский язык про никают (часто просто лезут) чужие, заимствованные слова. Сейчас на каждом шагу мы слышим иностранные (как правило, англоязычные) термины, употребляемые к месту и не к месту. Очень многие из них появляются благодаря интернету.
Так, в 2013 году весь мир «атаковало» слово selfie, означающее самолично сделанный снимок самого себя. Появились такие слова, как «гуглить» (благодаря популярности поисковика Google), «офлайн» (англ. «отключенный от сети») и «онлайн» («на линии», подключенный к интернету), «фэйк» - подделка, фальшивка, «мейнстрим» - основное направление, течение в какой-либо области (научной, культурной, музыкальной).
Очень много иностранных слов, наименований, атрибутики используются в названиях современных молодежных танцевальных коллективов и музыкальных групп, в названиях кафе, магазинов, телепередач, песен. Порой даже русские названия пишутся английскими буквами (например, кафе Coocoorooza).
Словом, американизмы активно проникают во все сферы нашей культуры.
С другой стороны, со всех сторон слышатся призывы любить свою Родину, русский язык и культуру, верно служить ей. Радует тот факт, что в связи с этим стали появляться новые русские мультфильмы и фильмы. Но все же российские кинозалы и телеканалы «захвачены» европейскими и американскими фильмами - все афиши и программы пестрят ими. Ужасают зарубежные вольные интерпретации российских произведений, таких как «Анна Каренина», «Онегин», «Тихий Дон» и других.
Еще один момент - популяризация чуждых, непонятных нам праздников, с которых мы только «снимаем пену», не проникая в суть. Продвинутая молодежь шумно празднует в барах и клубах Хэллоуин с его «демоническими» шоу, День святого Патрика, покровителя Ирландии(!), Йоль - Новый год викингов и, конечно, День святого Валентина. Свой собственный, российский праздник влюбленных, День Петра и Февронии, отмечается гораздо скромнее...
А что мы знаем про Рождество? По фильмам представляем, что на Западе это жареная индейка, Санта-Клаус, носки над камином и куча подарков под традиционно украшенной елкой. А у нас? Отмечают ли в России Рождество с таким же размахом, как когда-то наши бабушки и дедушки? Помним ли мы традиции этого замечательного праздника?
К сожалению, многие старинные народные обычаи утеряны и забыты. Как интересно проходили раньше рождественские праздники! Парни и девушки шили костюмы, ряженые пели колядки – песни, в которых желали добра, счастья, здоровья и богатства, а хозяева домов угощали колядующих сладостями.
Самым популярным занятием в Рождество были гадания, и во многих произведениях русских писателей и поэтов рассказывается, как это было интересно и увлекательно. Чаще всего гадали юные девушки на суженого.
Я провела опрос среди сверстников: «Знаете ли вы, что за праздник Рождество? Знаете ли традиции этого праздника?» На первый вопрос все ответили утвердительно. А на второй больше половины ребят (55%) признались, что имеют смутное представление о корнях и обрядах праздника. Потому что о них никто не рассказывает, не показывает в красивых добрых фильмах.
Я не говорю, что нужно скрупулезно исполнять все обычаи, но знать и помнить их важно. Познание другой страны через ее традиции - это плюс. Мы должны знать мировую культуру, обогащать свой разум, свою жизнь, но также не должны забывать о родной культуре, сохраняя и приумножая отечественные ценности.
Комментарии
Ничего страшного. Язык живой. Всё течёт меняется. изменяется и дополняется. Совсем скоро бкдет нормой.
- ответить
Постоянная ссылка (Permalink)Добавить комментарий