Поиск на сайте

По случаю собственного 110-летия Ставропольская государственная филармония в очередной раз щедро одарила зрителей роскошной премьерой - «Вечером поэзии национальных культур»

 

Не устает краевая филармония удивлять публику свежестью и экстравагантностью подходов, не забывая все же о высоком предназначении классической сцены.
А потому немного непривычно было на фоне томно торжественных складок балдахина увидеть молодежную рок-группу краевого колледжа искусств, которая с должной экспрессией задорно выдала фрагмент-другой из вокального цикла «7 речей, 7 печалей о Родине» на стихи ставропольского поэта Сергея Сутулова-Катеринича.
Но это как раз тот случай, когда, перефразируя Маяковского, можно констатировать: да, искусство принадлежит народу, но если в стихах народу что-то неясно - это его трудности. Потому что стихотворная строфа - это вам не газетная строка, в которой все должно быть разжевано, а вопросы сняты.
Филармония, как ни крути,  храм академического, современного, но прежде всего - музыкального искусства. Однако времена меняются. На этот раз главной героиней вечера стала поэзия. Как скромно поделились главные действующие лица концертной программы, поэты и переводчики, они вовсе не претендуют на титул сливок словесного цеха, но стали теми, кто первым с энтузиазмом откликнулся на предложение музыковеда филармонии Татьяны Диевой  выступить со сцены с собственными произведениями.
И вот кто оказался среди них. Мусса Дудов из Карачаево-Черкесии, не только поэт, но еще прозаик и переводчик Георгий Яропольский из Кабардино-Балкарии, Нина Огнева из Ростова-на-Дону, ставропольские мэтры Сергей Сутулов-Катеринич, Владимир Бутенко-Высоцкий, Станислав Ливинский.
Любопытно, что некоторые из них давно, лет по десять, плотно знакомы через Интернет. Печатаются в одних журналах, даже являются членами редколлегии одного поэтического интернет-альманаха «45-я параллель», и, как старые друзья, давно «на ты». Однако именно филармонический дебют дал возможность им познакомиться лично, совсем не виртуально пожав друг другу руки.
Гости дружно сошлись в том, что Интернет - дело, конечно, хорошее, только живое общение - лучше. По этому поводу вспомнили пятигорский театр «Кредо», актеры которого вечерами по выходным в парках и скверах декламируют кавказские строки Пушкина и Лермонтова, приятно поражая курортную публику и собирая массу восторженных отзывов.     
Читали поэты не только свои стихи, но и тех, кого с любовью переводят на русский, с кем дружат, рассуждали о культуре как о единственном средстве, вроде целительной микстуры, способном объединить народы Северного Кавказа, научить взаимному пониманию и уважению.
Урожденный сибиряк и житель Нальчика Георгий Яропольский, переводчик с балкарского и кабардинского, автор многих собственных поэтических сборников, припомнил, на какую высоту была поставлена переводческая работа в советское время. И дело не в том даже, что современные поэты и писатели устремились в Интернет - кому надо, тот и там их отыщет. Беда в том, что утрачен интерес к национальному языку, утеряны традиции перевода.
Дружно повздыхали о том, что не удалось вытянуть в Ставрополь поэтов из Чечни, Ингушетии, Дагестана, но есть надежда, что этот вечер далеко не последний. Мусса Дудов припомнил по случаю старинную ногайскую пословицу о том, что одно полено не горит и в печи, а два полена не гаснут и в степи (в дословной транскрипции - кизяки, но перевод в том и заключается, чтобы адаптировать полную национального колорита фразу на язык тех, кому она предназначена).
Музыкально-поэтическим прологом вечера послужили фрагменты вокального цикла «Талифа-куми» ставропольского поэта, кинодраматурга, композитора Алексея Головченко (ныне живет во Владимире, принял сан священника) на стихи ушедшего от нас замечательного нашего поэта Евгения Золотаревского в исполнении солистов филармонии Марины Сивцовой и лауреата Международного конкурса пианистов Ольги Козыревой.
Прозвучали песни на стихи участников вечера, некоторые - впервые. На слова Сутулова-Катеринича зрителям представили фрагменты музыкального спектакля в жанре рок-поэллады «Выдох на слове love» в исполнении артистов Ставропольского драмтеатра Ирины Баранниковой и Ивана Калинина.
Гость из Карачаево-Черкесии Расул Чомаев зажег с песнями «Фатима» и «Свадьба» на стихи Дудова, вокальная группа ансамбля краевой филармонии «Слобода» и Виктор Сейфулин пели на стихи Бутенко-Высоцкого, романс на стихи Яропольского презентовал не нуждающийся в представлении маэстро  Владимир Аллахвердов.
Можно не сомневаться, что «Вечер поэзии» для Ставрополя стал настоящим событием. Возможно, и для всего Северного Кавказа. И не в том дело, кому и какой поэт нравится больше, а то и вовсе не по душе, - главное, что служители слова впервые за десятилетия охватившего страну духовного отчуждения собрались вместе.
Да не просто поболтать, а подготовили замечательную программу, по которой, пусть и немногие в нашем городе, но тосковали давно. 
А в филармонии, выступившей организатором смелого, новаторского проекта, надеются, что такие вечера обретут форму традиционного жанра, станут для поэтов Северного Кавказа возможностью заявить о себе, встретиться со слушателями и еще раз донести простую и в то же время сложную мысль: нам, ребята, на этой земле делить нечего - лишь только умножать.

 

Олег ПАРФЁНОВ

Добавить комментарий



Поделитесь в соц сетях