Поиск на сайте

Ребята, переехавшие в ставропольское село из сирийского города Алеппо, рассказывают, чем отличаются школы в двух странах

Блины для сирийской родни

Даже в многонациональной школе села Грачевка, где мы учимся, наша фамилия звучит необычно - Аль Ахмад. Наш папа родом из Сирии, мама - русская. Они познакомились, когда были студентами Пятигорской фармакадемии.

Создали семью, а после окончания учебы переехали на родину папы - в сирийский мегаполис Алеппо, один из самых древних и красивых городов мира.

В нашей семье четверо детей. В доме в равной мере звучала русская и арабская речь. Общими стали праздники: Новый год, Рождество и Курбан-Байрам. Мама научилась готовить традиционные сирийские блюда, но и родную кухню не забывала - с удовольствием угощала новых родственников и гостей русским борщом и блинами.

С сентября по май мы учились в местной школе. Летом приезжали в Россию, в Грачевку - на родину мамы. Бабушка помогала нам сочетать летний отдых с изучением русского языка. Мы читали русские сказки, смотрели фильмы. Ввернувшись в Сирию, рассказывали одноклассникам, как провели каникулы. Многие с завистью говорили: «Когда вырасту, обязательно побываю в России!»

Лето 2012 года не стало исключением: мы, как всегда, приехали к бабушке. Но так случилось, что с той поры Россию мы больше не покидали, так как в Сирии началась война.

Уже шесть лет мы живем и учимся в Грачевке. Сразу два школьных мира стали для нас родными - сирийский и российский.

Семья Аль Ахмад

За хамство - на второй год

Самый волнительный день - 1 сентября, когда мы впервые пошли в грачевскую школу в необычной для нас форме: в России это юбка, блузка, банты, а в Сирии - брюки, пиджак, цветной галстук.

Кстати, там в первый день учебы не проводится никаких торжеств, а каждые будни в школе начинаются и заканчиваются исполнением гимна.

В российской школе нам пришлось столкнуться с трудностями русского языка, например, со знаками препинания, которых в арабском языке нет. Возникли проблемы с оформлением примеров по математике. Пришлось привыкать и к тому, что в русском пишут слева направо, а в арабском – наоборот.

Нельзя не сказать о наказании. Для многих учеников в России это двойка, запись в дневнике или вызов родителей. В Сирии все гораздо строже: и родителей вызовут, и палкой по рукам побьют.

В детских садах самое строгое наказание – красная несмываемая точка на лбу, которую ставит учитель за непослушание: этот знак считается большим позором. В школах за плохое поведение оставляют на второй год, даже если у ученика высокие баллы по предметам (а знания оценивают по 10-балльной системе).

Дисциплина проявляется и в требованиях к внешнему виду. Например, ребенка, который пришел не в форме, на уроки просто не пустят. В начальной школе дети ходят в синих платьях-халатах, пилотках и галстуках. В средней - в темно-синих костюмах с розовой рубашкой для девочек и голубой для мальчиков. В старшей - в форме одинакового серого цвета.

Каникулы весной? Не слышали...

Еще одно отличие: учебная неделя в Сирии начинается в воскресенье, выходные - в пятницу, а уроки длятся не 45 минут, а в два раза дольше.

У сирийских школьников нет дневников, им не задают домашних заданий. Контроль знаний проводится всего раз в месяц в виде небольшого теста.

Если на улице температура опускается до 0 градусов, в школах отменяют занятия. Зато на каникулы сирийские ребята уходят всего два раза в год - зимой и летом, а их российские сверстники - целых пять!

Предметы в Сирии и в России изучают одни и те же: государственный и иностранный языки, химию, математику, физику, географию, историю, биологию  и др.

Единственное отличие - религия. В Сирии ее преподают с детского сада до выпускного класса. Для каждого уровня обучения есть свой учебник. Если в классе есть хоть один ребенок с отличной от всех религией, и для него найдут учебник.

Вообще, школы в обеих странах отличаются многонациональным составом  (в Сирии это арабы, курды, армяне, адыги и пр.), поэтому и там и там проводятся уроки толерантности.

Еще бы хотелось отметить, что в Сирии нет системы дополнительного образования. А в России – это уникальная возможность развить свои творческие способности, получить дополнительные знания и навыки.

Классы в Сирии многонациональные. Здесь учатся дети из арабских, курдских, адыгских, армянских семей. Поэтому в школах проводят уроки толерантности.

Аттестаты - только для отличников

Самые кошмарные дни для учеников и их родителей в Сирии – это экзамены после девятого класса, так как они определяют судьбу ребенка. Экзамены проводятся по всем(!) предметам, кроме музыки, рисования, физкультуры.

Ученики, набравшие хорошие баллы, переходят в другие школы, где продолжают обучение. После 10-го класса каждый может выбрать понравившиеся предметы, по которым и будут сдаваться экзамены.

Успешная сдача экзамена по математике дает право поступать почти на все специальности в университетах, кроме медицины и фармацевтики.

Дети в Сирии учатся в школе 12 лет. После окончания школы им выдается специальный Сертификат, но получить его имеют право только те ученики, которые... сдали национальный экзамен по всем предметам на «отлично»!

Затем, как правило, следует колледж, который предлагает получить одну или несколько специальностей (обычно технических - строители, архитекторы, обслуживающий персонал). Сертификат о среднем специальном образовании выдается только после успешной сдачи выпускного национального экзамена по всем профилирующим предметам.

Рассчитывать на карьерный рост с такой корочкой нельзя, поэтому самые амбициозные идут в вузы. Поступить в университет в Сирии достаточно сложно. Даже отличные оценки в аттестате дают небольшой шанс, поскольку конкуренция очень высока.

Самым престижными факультетами и университетами считаются медицинский, стоматологический и инженерный. Именно в этих учебных заведениях количество мест ограничено, а проходные баллы очень высоки.

Дания и Ахмад АЛЬ АХМАД,
воспитанники Центра
детского творчества
Грачевка
 

Добавить комментарий



Поделитесь в соц сетях