Поиск на сайте

В Ставропольской молодёжной библиотеке открылась выставка «духовных» книг

Священник отец Антоний раскрыл тайны, спрятанные между страниц духовных книг.

Русская литература, одна из самых древних в Европе, перешагнула тысячелетний порог. Первые семьсот лет этой долгой истории относятся к периоду, который называют «древнерусской литературой», или иначе - духовной. На заре своего зарождения и многие века после она воспринимала и впитывала в себя только христианскую традицию, оставшись глуха к гениям античности. А все потому, что слово в Древней Руси воспринималось как откровение, ведь оно сообщало божественные истины.  

В Ставропольской краевой библиотеке для молодежи имени В. Слядневой сотрудники с любовью подготовили выставку, посвященную русской литературе в первые семьсот лет ее существования: «Духовных книг божественная мудрость».  

Много удивительных фактов, новых знаний и «духовных» тайн книг им открыл частый и желанный гость - священник отец Антоний (Антоний Скрынников), преподаватель Ставропольской духовной семинарии, писатель, блогер, путешественник. Встреча с ним прошла в уютном читальном зале библиотеки. 

 

Знакомясь с выставкой, отец Антоний обратил внимание на копию страницы «Апостола» - первой русской печатной книги, увидевшей свет 14 марта (по нынешнему летоисчислению) 1564 года.  

Эта книга - часть Нового Завета - была напечатана с чистотой, отчетливостью и изяществом, украшена вязью, заставицами и изображением евангелиста Луки.  

Когда первопроходцы русского печатного дела диакон Иван Федоров и Петр Мстиславцев трудились над первокнигой, на Красной площади возводили знаменитый собор Василия Блаженного.  

Вообще, в Москве в то время велось большое строительство. Иван Грозный, великий знаток и любитель книг, велел строить «многие церкви» и покупать для них «на торжищех» священные книги. А поскольку рукописные книги содержали много ошибок, правитель земли русской решил наладить печатное дело, «чтобы впредь святые книги издавались в исправленном виде». Первой из таких исправленных святых книг стало издание «Апостола». 

***

Новую, духовную экспозицию сотрудники библиотеки подготовили ко Дню православной культуры. Что приятно, юные читатели молодежки не проходят мимо - задерживаются у стендов, листают книги. 

Одна молоденькая девушка с таким увлечением рассматривала Библию, выставленную в экспозиции, что я не удержалась - поинтересовалась, чем ее так зацепило издание. Оказалось, старшеклассница не могла глаз оторвать от иллюстраций. И это неудивительно - работы французского художника Гюстава Доре действительно прекрасны.  

Отец Антоний рассказал, что над 230 картинами для Библии Доре трудился не покладая рук два года (1864-1866 гг.). Сотнями делал эскизы, рисунки, искал образы... Сегодня Библия с его иллюстрациями переведена на десятки языков, издана во многих странах Европы и Америки; претерпела более тысячи переизданий. А в России она впервые появилась в 1876 году. 

***

Интересны и другие экспонаты экспозиции. Среди них книги исследовательские, такие как «История книги в России» С. Либровича, и художественные - произведения русских писателей и поэтов, духовные по сути, а не по «званию». Это и жизнеутверждающие творения Ивана Шмелева со слогом прозрачной чистоты, и эпохальные романы Льва Толстого, и реалистические рассказы Леонида Андреева, и психологические произведения Федора Достоевского… 

Отец Антоний поделился с сотрудниками молодежной библиотеки: «Я часто провожу встречи с молодежью. Старшеклассники и студенты колледжей любят задавать «каверзный» вопрос: «Если я неверующий, зачем мне изучать духовную литературу?» Ответ прост: такие знания нужны, чтобы понимать свою культуру. Ведь значительная часть мировой литературы исторически связана со священными книгами». 

Для тех, кто читал Библию, не нужны сноски, чтобы понять, где и как  авторы связывают свои тексты со Священным Писанием.  

«Взять эпизод из пушкинской «Капитанской дочки», - говорит священник. - Помните, героиня повести, молоденькая Маша Миронова, едет в Петербург, чтобы встретиться с царицей Екатериной и упросить ее отпустить ни в чем не повинного ее жениха Гринева?  

В Царском Селе происходит случайная встреча с великосветской дамой, в которой Маша не узнала царицу. Со всей искренностью она рассказывает ей драматическую историю Гринева, арестованного за связь с бунтовщиками; объясняет, что к Пугачеву он вынужден был обратиться исключительно, чтобы спасти ее саму.  

В разговоре Маши с царицей есть очень важный момент: когда девушка умоляет спасти жениха, она просит не о ПОМИЛОВАНИИ, а о МИЛОСЕРДИИ. Разница в словах огромная.  

Как говорил святой преподобный Исаак Сирин Ниневийский, живший в VII веке от Рождества Христова: «Бог не справедлив, а милосерден». Царица, хотя и была по роду иностранкой, поняла это и освободила Гринева». 

***

С христианством связано творчество не только классиков русской литературы. В числе самых читаемых книг молодежи - произведения Джона Толкиена, автора знаменитой трилогии «Властелин колец», и они, уверен гость молодежки, тоже о Боге. 

«На первый взгляд, связь книги с христианской традицией неочевидна, - говорит отец Антоний. - На страницах романа льется кровь, идет сражение не на жизнь, а на смерть: гоблины истребляют добряков-хоббитов и красавцев-эльфов.  

Но вспомните, виновник всех несчастий - кольцо всевластия, которое случайно попадает в руки главного героя Фродо и поднимает народы на жесточайшие схватки. Драма заканчивается, лишь когда хоббиты уничтожают кольцо, забросив его в жерло горы.  

Кольцо - символ зла, греха. А победить зло можно, только лично отказавшись от него, а не пытаясь использовать его во благо. Так что основная идея трилогии – безусловно, христианская.  

Еще один глубоко христианский момент в книге - отношение к врагу. Толкиен подводит читателя к единственно возможному варианту - состраданию. Несколько раз в трилогии подчеркивается мысль, что конечная победа добра стала возможной благодаря акту милосердия, который совершил хоббит Бильбо по отношению к своему врагу Голлуму. Бильбо не стал убивать его, хотя имел такую возможность и несколькими минутами раньше сам чуть не стал жертвой Голлума.  

А еще показательно, что, по тексту Толкиена, кольцо потеряло свою силу 25 марта – в раннем католичестве эта дата приходилась на праздник Пасхи».  

***

Беседа со священником в читальном зале библиотеки получилась не просто интересной - практически каждый вынес из общения новое знание, связанное с духовными «тайнами» книг. Чувства всех, кто был в зале, выразила директор библиотеки Людмила Игнатова.  

«Задачи библиотекаря сегодня очень непросты, – сказала она. – Его главное подспорье – книги: духовное богатство, которое мы должны донести до читателей так, чтобы оно затронуло, всколыхнуло, побудило к сопереживанию. Можно знать и даже заучить наизусть нравственные постулаты, но если они не коснулись сердца, воздействие их будет равно нулю». 

Тамара ДРУЖИНИНА 

 

Добавить комментарий



Поделитесь в соц сетях