Поиск на сайте

Без этой песни в Карачае не проходит ни один брачный обряд

 

Для карачаевцев песня «Орайда» - символ радости, счастья и праздника, ведь исполняют ее в самый светлый и волнительный день в жизни человека - в день его свадьбы. 
Вот в дом невесты прибывают друзья и родня жениха, они принимают угощение, танцуют и веселятся. Уплатив выкуп подругам новобрачной (за то, что они ее наряжали), друзья жениха идут за невестой, чтобы сопроводить в дом жениха. В этот торжественный момент, когда девушка покидает родительский кров, они поют песню «Орайда».
Вот кортеж почти доезжает до дома жениха. Всадник, сопровождающий машину с невестой, скачет вперед сообщить приятную новость и получает за нее щедрый подарок. Под пение «Орайды» невеста впервые вступает в свой новый двор. Взрослые женщины обнимают ее, а старики встречают с сосудом, наполненным сладким напитком, и говорят добрые напутственные слова.
В дом невеста заходит вперед спиной, повернувшись лицом, закрытым платком, к людям во дворе, как бы показывая свое уважение к ним. Переступая порог, она может наступить на мед, который новые родственники поставили в знак пожелания сладкой жизни, или наткнуться на специально брошенный веник. Если невеста от неожиданности тихо вскрикнет, из-за громкого звучания «Орайды» это останется незамеченным.
Кульминация свадьбы - показ невесты родственникам жениха. Девушку, закрытую несколькими цветными платками, выводят во двор, где собираются все гости и родные жениха. Четверо парней осторожно берутся за уголки шалей и, танцуя, снимают их с головы невесты, оставляя лишь один тонкий белый платочек. И все это время во дворе непрерывно звучит «Орайда»...
Мне стало интересно, как родилась эта свадебная песня и какие события далекого прошлого легли в ее основу. Я попросила одну из старейших жительниц нашего аула, 85-летнюю Соню Алчакову, вспомнить сказания об «Орайде», и она рассказала историю, которую когда-то услышала от своей прабабушки.
В XVIII веке в ауле Учкулан жила очень сильная девушка по имени Орайда.  Каждый год недалеко от ее селения проходили состязания борцов Карачая. И однажды  отец девушки, который не раз замечал недюжинную силу дочери, решил отправить ее на поединок, хотя по правилам бороться здесь могли только мужчины.
На эти соревнования приехал мужчина из Тебердинского ущелья, которого никто не мог победить уже несколько лет подряд. По просьбе отца девушка облачилась в одежду брата, закрыла лицо и пошла биться с непобедимым тебердинцем. Едва они подошли друг к другу, девушка схватила мужчину и положила его на лопатки.
Старики потребовали, чтобы победитель показал свое лицо и сказал, чей он сын. У девушки не оставалось выбора, и она сняла вуаль. По горским обычаям ее схватка с тебердинцем была позором для обоих: для Орайды – потому что она не имела права прикасаться к чужому мужчине, а для мужчины – потому что его, самого сильного в Карачае борца, одолела девушка.
Чтобы скрыть двойной «позор», старосты засватали победительницу за тебердинца. Во время свадьбы, когда девушку выводили из дома, за ней шли и кричали вслед ее имя: «Орайда! Орайда!» Свадьба длилась несколько дней, и за это время люди сложили песню, где имя Орайда повторялось как слово-связка – в знак уважения к невесте, ее смелости и силе. Песня звучала так красиво, что ее начали исполнять и на других свадьбах, иногда заменяя «Орайда» на созвучное «Оридада».
В конце позапрошлого века русский историк Николай Грабовский наблюдал в Кабарде свадебный горский обряд. Встречали невесту, засватанную в Карачае. Женился горский князь, и девушку нужно было встретить с великими почестями. Жители селения выехали навстречу каравану. «Мы заметили довольно густую кучу людей, садившихся на коней, - пишет Грабовский. - Чрез минуту люди эти, затянув оридада (свадебная  песня), двинулись в путь по дороге к нам… Оказалось, что люди ездили за невестою и в дороге составляли ей конвой».
Так «Орайда» вошла в жизнь горцев. Сегодня во всех сценариях, рекомендованных районными отделами культуры для современных карачаевских свадеб, эта песня занимает особое место. Девушки вступают в новый дом и новую жизнь под стройный хор голосов: «Орайда, орайда. Праздник в ауле. Орайда, орайда. Привезли невесту моему другу...»   

 

Джаухарат БОРЛАКОВА
Аул Хурзук, КЧ

 

Заур18 декабря 2011, 02:27

ничего по умней придумать не могли, просто взяли чужую легенду переделали её и вуаля, "старинная карачаевская легенда" готова. как же вам не стыдно, господа карачаевские "историки". земля ведь круглая а сами значет что, скользкая...

 

Комментарии

Мадина (не проверено)
Аватар пользователя Мадина

О чем ты, непонятный Заур? Твоя легенда останется как раз легендой, а описанное выше - самый настоящий, самый карачаевский обычай.

Добавить комментарий



Поделитесь в соц сетях