Ставропольские меломаны насладились звуками и ароматами самого романтичного города на земле
Симфонический оркестр филармонии под руководством главного дирижера Андрея Абрамова открывает концерт пленительной мелодией Мориса Равеля. Как и все номера вечера, она рассказывает зрителям о любви, которая одна и становится главной темой «парижского» концерта.
Звучит «Вальпургиева ночь» Шарля Гуно – история о том, как Мефистофель приводит Фауста на шабаш к вакханкам, чтобы отвлечь от мысли о возлюбленной, но тот слышит ее голос и вырывается из плена.
Перенимает эстафету страстная Кармен. Сегодня не найдется человека, который не знает оперу Жоржа Бизе об этой вольной цыганке. Между тем мировая премьера в театре Опера-комик в 1875 году провалилась с треском. Критики писали, что опера вульгарна и безобразна, лишь Петр Чайковский назвал ее шедевром и предрек: «Лет через десять «Кармен» будет самой популярной оперой в мире…»
Вечную тему неразделенной любви продолжила увертюра «Федра» Жюля Массне, чью музыку называют чувственной, драматичной и деликатной.
Вслед за ней зазвучала зажигательная мелодия из оперетты «Орфей в аду» Жака Оффенбаха. Через 30 лет после премьеры, в 1889 году, бурлящая музыка, под которую Орфей плясал в аду с нимфами, легла в основу другого танца – отточенного танцовщицами парижского кабаре Мулен Руж, непристойного, но известного на весь мир канкана.
Во втором отделении волшебное действо продолжили гости вечера – солисты Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии, лауреаты международных конкурсов Оксана Крупнова и Федор Осипов.
Даже сатирическая «Великая герцогиня Герольштейн-ская» в их исполнении не выбилась из лирической колеи концерта. Оперетта рассказывает о молодой правительнице некоего государства. От скуки девица то начинает войну, то заключает перемирие, то одаривает сановников, то отбирает награды.
Премьера, приуроченная к Всемирной выставке 1867 года, обернулась конфузом: все страны восприняли сатиру на свой счет.
«Австрия была готова рассматривать оперетту как оскорбление, нанесенное ее двору, – пишет советский музыковед Моисей Янковский. – Пруссия не сомневалась в том, что героиня – одна из немецких принцесс, а Россия долго держала под запретом „Герцогиню Герольштейнскую“, находя в ней много сходных черт с Екатериной II»...
Прозвучала знаменитая баркарола «Прекрасна ночь, о, ночь любви» из оперы Оффенбаха «Сказки Гофмана». Ее сменили любовные арии из «Мадемуазель Нитуш» Флоримона Эрве. Последним аккордом вечера стала вдохновляющая песня «Короли ночной Вероны» из мюзикла «Ромео и Джульетта» Жерара Пресгюрвика. О чем она? Все о том же:
Добавить комментарий